Chinggis Khaanii Magtaal
(Чингис хааны магтаал)
Хөх тэнгэрээс заяатай
Хөдөө аралд мэндэлсэн
Хөх монголоо нэгтээд
Хөвчин дэлхийд дуурсгаад
Эрэлхэг Монгол Чингис ээ
Эзэн богд Чингис ээ
Галт мэсний дундаас
Ган болд шиг хаттай
Газар дэлхий дээр
Гарьд шувуу шиг хүчтэй
Эрэлхэг монгол Чингис ээ
Эзэн богд Чингис ээ
Дээд тэнгэрээс заяатай
Дэлхийн талыг дагуулсан
Сүр хүчээ нэгтгээд
Сүлд хийморь бадраагаад
Эрэлхэг монгол Чингис ээ
Эзэн богд Чингис ээ
Ode to Chinggis Khaan
Blessed by the eternal sky,
Born of the steppe,
Everywhere in blue-skied Mongolia,
His name resounds in the world,
The courageous Mongol Chinggis,
The sublime lord Chinggis.
Even in burning wounds,
A mind strong as steel,
Like temporal swords,
As powerful as a planetary bird,
The courageous Mongol Chinggis,
The sublime lord Chinggis.
Blessed by the sky above,
Possessed half the world,
Engrained is his spirit,
In the majestic and mighty world.
The courageous Mongol Chinggis,
The sublime lord Chinggis.
Veltījums Čingishanam
Drosmīgā mongoļa Čingisa vārds
atbalsojās visā pasaulē. Dzimis
stepē, viņš bija mūžīgās debess
svētīts un valdīja pār pusi pasaules.
Viņa gars ir neizdzēšami iegravēts
varenās pasaules atmiņā.
credits
Am Montog da ma Alma foan weil’s Wedda is so sche.
Am Irdog da ma Mülch orahm am Mittwoch da ma rian.
Am Pfinstag da ma d’Buda von da Alma obafian
De Buda da ma vakafn aft kriagn ma recht vü Geld.
Drum Schwoagrin seids recht lustig und fröhlich af dera Welt.
Pirmdien dodamies uz ganībām, jo laiciņš ir tik jauks.
Otrdien krejojam pienu un trešdien kuļam.
Ceturtdien vedam sviestu no ganībām.
Sviestu mēs pārdodam un saņemam daudz naudas.
Saimniec, tāpēc priecājies un līksmojies šajā pasaulē.
On Monday we go to the meadow because the weather is so fine.
On Tuesday we cream the milk and on Wednesday we churn it.
On Thursday we bring the butter down from the meadow.
We sell the butter and make lots of money.
So be happy, mistress of the house, and rejoice in this world!
Bērītim(i) kumeļami
Kokļu stīgu iemauktiņ’
Es aizgāju koklēdamis
Prūšos ņemti līgaviņ’
Prūšu meitas varen lepnas
Tās ar mani nerunāj’
Atpakaļu atpakaļu
Man bērītis kumeliņš
Netīk manim prūšu zeme
Netīk prūšu zeltainīt’s
Kurzemīte, tā man tika
Tīk Kurzemes zeltainīt’s
My bay horse has a bridle made of fine kokle strings; I rode away finely to find a wife
among the Prussians. But the Prussian girls are proud and refuse to talk with me.
Let’s go back home, my dear bay; I don’t like the Prussian lands nor the Prussian girls.
I prefer Kurzeme and the Kurzeme girls.
Таван хасаг
Хотлоор хонийг нь авъя
Хундан цагаан хуцыг нь өгье
Буйдаар тэгнээд
Булгиур хасаг
Бусдыг нь дээрэмдсэн
Таван хасаг
Араар дүүрэн адууг нь авъя
Арвай тарган азаргыг нь өгье
Буйдаар тэгнээд
Булгиур хасаг
Бусдыг нь дээрэмдсэн
Таван хасаг
Хадаар дүүрэн ямааг нь авъя
Хар халтар тэхийг нь өгье
Буйдаар тэгнээд
Булгиур хасаг
Бусдыг нь дээрэмдсэн
Таван хасаг
Урдуур дүүрэн үхрийг нь өгье
Улаан халзан бухыг нь өгье
Буйдаар тэгнээд
Булгиур хасаг
Бусдыг нь дээрэмдсэн
Таван хасаг
Тэлээр тэлээр тэмээг нь авъя
Тэсэргэн уруултай буурыг нь өгье
Буйдаар тэгнээд
Булгиур хасаг
Бусдыг нь дээрэмдсэн
Таван хасаг
Талаар дүүрэн малыг нь авъя
Таван ханатай гэрийг нь өгье
Буйдаар тэгнээд
Булгиур хасаг
Бусдыг нь дээрэмдсэн
Таван хасаг
Алт шиг болсон аавыг нь авъя
Эрдэнэ болсон ээжийг нь өгье
Буйдаар тэгнээд
Булгиур хасаг
Бусдыг нь дээрэмдсэн
Таван хасаг
Tavan Hasag
We take the flock of sheep
And give you the snow-white rams!
Fierce Hasags roaming the wilderness
Five Hasags looting around
We take the horses in the north
And give you the strong stallions!
Fierce Hasags roaming the wilderness
Five Hasags looting around
We take the goats on the cliff
And give you the rams with black spots
Fierce Hasags roaming the wilderness
Five Hasags looting around
We take the oxen in the south
And give you the bulls with red markings
Fierce Hasags roaming the wilderness
Five Hasags looting around
We take the camel train
And give you the bull camels!
Fierce Hasags roaming the wilderness
Five Hasags looting around
We take all the livestock
And leave you the five-wall ger
Fierce Hasags roaming the wilderness
Five Hasags looting around
We take your golden father
And leave your treasured mother
Fierce Hasags roaming the wilderness
Five Hasags looting around
Tavan Hasag
Pieci skarbie hasagi siro pa mežonīgajām
ārēm un piesavinās aitu un kazu
ganāmpulkus, bet atstāj aunus un āžus.
Ziemeļos hasagi sev paņem zirgus un atstāj
spēcīgos ērzeļus. Dienvidos viņi paņem vēršus
un atstāj sarkani iezīmētos buļļus.
Viņi paņem kamieļus un atstāj tēviņus.
Viņi paņem visus lopus un zelta tēvu,
bet atstāj mājokļus un dārgo māti.
Man bij vienas tēva bites
Kā pērnie(i) vērsēniņi
Kā ar vindi savindāja
Med’ ar vasku ozolā(i)
Es savāmi bitītēm(i)
Ķēdēm kalu ozoliņu
Pašas bites ielīgoja
Pār ķēdēmi ozolā
Citi vīri man vaicāja
Ko es ēdu meža vīris
Šauju caunes, kāpju bites
To es ēdu meža vīris
From my father I have bees like young bulls. They pull honey and wax into the oak tree
as if drawing water from a well. I climb with chains to prepare the oak tree for my bees;
the bees dance over the chains into the oak. I’m a man of the forest, others ask me what
I eat; I shoot martens and climb trees to collect honey – that is what I eat.
Хүннү гүрэн
Төв азийн элэгнээс
Дэлхийн талыг эзлэхдээ
Хүлэг сайн морьдын туурайнд
Тэнгэр газрыг ниргүүлж
Энэ орчлон замбуутивийн
Түүхийн хуудсыг эргүүлж
Хүннү гүрний нүүдлийн цуваа
Өдөр шөнөгүй хөвөрсөөр
Тэнгис далайг гаталсаар
Газрын холыг туулсаар
Гол мөрнийг гэтэлсээр
Улс гүрнийг эзэлсээр
The Hun Empire
When conquering the world
From the heart of Asia
Made the sky and earth thunder
Under the hooves of great horses
Made the pages of history
Of this world turn
Nomadic caravan of the Hun Empire
Travels day and night
Crosses sea and ocean
Travels over far distance
Crosses the rivers
Conquers kingdoms and states
Huņņu impērija
No Āzijas sirds huņņu impērijas klejotāju karavāna ceļoja dienu un nakti,
šķērsoja jūras, upes un okeānus, lai iekarotu valstis un karalistes.
Dzelzīm dzimu, dzelzīm augu, dzelzīm savas kājas āv’
Dzelza pirti kurināju tēraudiņa skaidiņām
Dieva dotu cirvi cirtu pelēkā(i) akmenī
No akmeņa taukus ņēmu, smērēj’ savu augumiņ’
Dat sárdnut garra sániid | Viņi saka stiprus vārdus | They say powerful words
Rouvdde njuovčča | Dzelzs mēlē | In iron tongue
Manas miesas mani kauli tinaties(i) pakulās
Lai nelīda svina lode, ne tērauda zobentiņš
Man kažoka nav!
Man kažoka nav!
Man kažoka nav!
Born for iron, raised for iron, I prepare myself for iron; I heat the sauna with shards of iron.
God gives me an axe, I chop it into a grey rock; I take lard from the rock and coat my body.
My body, my bones, wrap yourselves in flax tow so neither the lead bullet nor the steel
sword touch you.
about
This is a recording of Live performance that took place at GORS concert hall in Rēzekne, Latvia 15.09.2019
In this album, Auļi blend bagpipe-and-drum music with expressive vocals representing singing traditions from around the world. Powerful male voices perform throat singing, joik, yodelling and Latvian folk songs.
Šis ir koncerta audio ieraksts, kas veikts 2019. gada 15. septembrī Latgales vēstniecībā GORS.
Šajā albumā "Auļi" sakausē dūdu un bungu mūziku ar izteiksmīgu vokālo izpildījumu, kas raksturo dažādu pasaules reģionu dziedāšanas tradīcijas. Spēcīgu vīru balsu izpildījumā skan rīkles dzidāšana, joikošana, jodelēšana un latviešu tautas dziesmas.
The Latvian bagpipe and drum music group “Auļi” was founded in 2003. The group that consists of six bagpipers, three
drummers and one bass player, creates unique sounds by mixing ancient and modern elements.
Musicians themselves have named their music style etnotranss (ethnic trance)....more
supported by 4 fans who also own “Voices of the Ancestors (Live at GORS, Rēzekne, 2019)”
It took a long time for me to discover they had released a new album, but I was so glad to see they are still active and producing strong and impressive music! ·-·· ·· ·· ··-·/··· - ·- ·-· ··· - --- ·-· --/-·- ··· -·-·
The Inuit sister duo reimagine Christmas carols to the beat of katajjaq, traditional throat singing. The effect is beautiful and haunting. Bandcamp New & Notable Dec 10, 2019